PEDARAN
BIANTARA
•
Biantara
nyaeta nyarita make basa nu hade nu merenah di hareupeun balarea,
contona pidato kenegaraan, pidato milangkala , pidato nu ngagedurkeun sumanget,
pidato sambutan acara atawa event,
jrrd.
•
Biantara make basa jeung cara nu alus tur
merenah bisa mere pangaruh positif
ka nu ngadengekeunna jeung pamiarsa ngarasa kataji ka nu ditepikeun ku
nu biantara
•
Kaparigelan biantara atawa nyarita nu jentre
jeung matak kataji di hareupeun jalma
rea bisa ngabantu ka nu kasuksesan atawa karir digawe
Biantara umumna ngalakukeun hal-hal dihandap ieu
1. mangaruhan batur supaya nurut kana kahayang urang.
2. Mere informasi ka nu lian jeung mere pangarti atawa batur supaya paham kana hiji hal.
3. ngahibur batur, nu ngadengekeun resep ngadengekeun ka nu diomongkeun ku urang, hal nu matak batur resep.
1. mangaruhan batur supaya nurut kana kahayang urang.
2. Mere informasi ka nu lian jeung mere pangarti atawa batur supaya paham kana hiji hal.
3. ngahibur batur, nu ngadengekeun resep ngadengekeun ka nu diomongkeun ku urang, hal nu matak batur resep.
¡ C.
Jenis-Jenis / Sifat-Sifat Pidato
¡ Dumasar
kana sifatna biantara :
1. Biatara Bubuka hiji acara, nyaeta pidato singket nu ditepikeun ku pembaca acara atawa mc.
1. Biatara Bubuka hiji acara, nyaeta pidato singket nu ditepikeun ku pembaca acara atawa mc.
2.Biantara Sambutan Hiji
acara/kegiatan; ditepikeun dina hiji kagiatan atawa peristiwa tertentu nu
dilakukeun ku sababaraha urang jeung waktu nu dibatasan.
4. Pidato Peresmian, adalah pidato yang dilakukan oleh orang yang berpengaruh untuk meresmikan sesuatu.
5. Pidato Laporan, yakni pidato yang isinya adalah melaporkan suatu tugas atau kegiatan.
6. Pidato Pertanggungjawaban, adalah pidato yang berisi suatu laporan pertanggungjawaban.
4. Pidato Peresmian, adalah pidato yang dilakukan oleh orang yang berpengaruh untuk meresmikan sesuatu.
5. Pidato Laporan, yakni pidato yang isinya adalah melaporkan suatu tugas atau kegiatan.
6. Pidato Pertanggungjawaban, adalah pidato yang berisi suatu laporan pertanggungjawaban.
¡ Persiapan
Pidato :
1. Wawasan audience nu ngadangukeun pidato (saha, umur, jenis kelamin)
2. Waktu pidato/durasi
3. Nyusun kecap, kalimah nu umum jeung babari .
4. Apal kana tema pidato jeung acara
5. yiapkan bahan-bahan jeung peralatan pidato, dsb.
1. Wawasan audience nu ngadangukeun pidato (saha, umur, jenis kelamin)
2. Waktu pidato/durasi
3. Nyusun kecap, kalimah nu umum jeung babari .
4. Apal kana tema pidato jeung acara
5. yiapkan bahan-bahan jeung peralatan pidato, dsb.
F. susunan pidato nu
alus biasana :
1.
Bubuka
dengan salam pembuka
2.
Eusi
nu jelas ; maksud, tujuan,
sasaran, rencana, langkah,Jrrd
3.
Panutup
(kacindekan, harepan) salam panutup
Metode Biantara
1.
Metode ngapalkeun/menghapal , nyaeta nyieun rencana biantara ku jalan ngapalkeun
kata per kata/kalimah.
2.
Metode ngadadak/serta merta, nyaeta nepikeun
biantara teu make persiapan naskah, ngandelkeun
pangalaman jeung kamampuh wawasan nu biantara. biasana dilakukeun waktu kaayaan
darurat atau ngadadak dititah biantara
3.
Metode
naskah/maca naskah, nyaeta biantara ngagunakeun naskah nu geus dijieun ,
dipersiapkeun saacanna
Teknik mempersiapkan pidato.
¡ nangtukeun
tujuan . Biasana aya dina tema atawa judul biantara.
¡ mikawanoh
audience . Apakah hadirinnya anak-anak atau dewasa, laki-laki atau perempuan,
bagaimana tingkat pendidikannya, lingkungan masyarakatnya, jenis forumnya,
bagaimana tanggapannya dan lain sebagainya.
¡ nyusun
pidato kalawan bener jeung jelas . mun perlu make naskah jeung didukung ku
referensi-referensi
¡ latihan
sing daria/serius; materi, vokal, basa,
gaya, intonasi JRRD.
¡ nyiapkeun
diri; fisik – mental, nu utamana percaya diri.
¡ hadir
di forum saacan acara di mimitian.
¡ Teknik
melaksanakan Pidato
¡ penampilan
rapi sopan luyu jeung forum/acara.
¡ nepikeun
biantara tenang, pinuh rasa percaya diri jeungngahargaan nu
ngadangukeun.
¡ nepikeun pidato sistimatis/ngaguluyur. mun perlu diselapan ku
humor (lain heureuy).
¡ nerangkeun
masalah sing jelas, argumentatif jeung
bisa didangukeun ku audience , audience
ngarti ka nu naon nu ditepikeun
¡ ngatur
jeung nyaho kana waktu.
¡ mun
aya kekurangan atawa poho teu
asa-asa menta hampura
¡ muka
jeung nutup ngagunakeun salam
Biantara teh salah sahiji keahlian, keterampilan jadi kudu
loba latihan;
1. ngapalekun eusi pidato
2. mikanyaho harti naskah
3. latihan gaya
4
latihan sora/vokal
5. latihan
mental
NGARONJATKEUN KAREUEUS NONOMAN KANA BASA SUNDA
Assalamu’alaikum Wr Wb
Hadirin anu sami-sami linggih,
Kersaning Gusti Nu Maha Suci, urang
sadayana tiasa patepung lawung paamprok jonghok dina ieu acara. Mugi ieu acara
téh lungsur langsar kalayan kahontal sagala anu dipimaksad. Amin.
Ngadegna sim kuring dina danget ieu
payuneun parasepuh miwah paratamu anu sami rawuh, taya sanes seja ngiring
jabung tumalampung sabda kumapalang.
Kitu oge bari jeung digedeng ku kendang
gede pakauman, dag-gig-dug rasaning ati, rumasa sim kuring mah taya kabisa,
sanggem paripaos téa mah étang étang lauk buruk milu mijah. Boa catur gé nu
tanpa bukur, ngalantur teu puguh alang ujurna taya pulunganeunana.
Nanging sanaos suwung ku pangaweruh suda
ku pangabisa, sim kuring baris nyobi ngaguar téma ieu biantara anu unina
“Ngaronjatkeun Kareueus Nonoman Kana Basa Sunda”.
Hadirin nu dipihormat,
Saparantos sim kuring maluruh sababaraha
sumber anu jadi rujukan. Sihoreng geuning, anu utama pikeun para nonoman
atanapi generasi muda anu jadi seuweu siwi Pajajaran teh, taya sanes kedah
mibanda rasa katineung kana budayana. Ulah nepikeun ka jati kasilih ku junti –
mupusti budaya asing bari teu malire budaya urang sorangan. Anu antukna cul
dog-dog tinggal igel. Adean ku kuda beureum, ngarasa reueus ku banda meunang
nginjeum.
Sanes hartosna nonoman sunda ulah malire
kana budaya deungeun, nanging asa langkung payus saupami weruh kana budaya
deungeun teh disarengan ku ngaraksa – ngariksa budayana sorangan. Utamana kana
basa sunda anu jadi ciciren bangsa.
Naha basa sunda ciciren bangsa? Rupina
basa teh nuduhkeun ciri anu dipibanda ku salahsahiji suku bangsa. Kitu oge
bakal disebut sekeseler sunda saupama disarengan ku aya basana.
Asa palangsiang, saupamana dina hiji
waktu keur aya di nagara deungeun, heug aya nu naros, kawit ti mana, dijawn teh
“
ti Indonesia”. Indonesiana di mana? Ana dijawab teh “ti Jawa Barat”. Batur teh nanya deui: “Atuh pinter basa Sundana, tiasa abdi ngiring diajar? … Pisakumahaeun teuing erana saupama urang keur di mancanegara diperedih ku batur pikeun ngawanohkeun basa Sunda , … tapi urang teu bisa.
ti Indonesia”. Indonesiana di mana? Ana dijawab teh “ti Jawa Barat”. Batur teh nanya deui: “Atuh pinter basa Sundana, tiasa abdi ngiring diajar? … Pisakumahaeun teuing erana saupama urang keur di mancanegara diperedih ku batur pikeun ngawanohkeun basa Sunda , … tapi urang teu bisa.
Ngawanohkeun Basa Sunda saleresna mah
sanes kanggo para nonoman wungkul, tapi tos kedah diwanohkeun ti kawit balita.
Upami di Jawa Barat nya ku Basa Sunda. Basa Sunda salaku basa indung bakal
leuwih nyerep ka diri nooman lamun geus dibiasakeun diwanohkeun ti bubudak.
Sajabi ti eta, mikacinta basa Sunda,
hartosna urang parantos ngalaksanakeun amanah anu aya dina batang tubuh UUD
‘45, utamana pasal 36, Bab XV. Eta teh sanes mung ukur kanggo basa Sunda,
nanging sakur basa daerah nu aya di saantero Nusantara perlu dipiara jeung
dimekarkeun. Ana kitu mah nonoman anu mikareueus jeung ngagunakeun basa Sunda
dina hirup kumbuhna, ngandung harti eta nonoman teh tos kalebet kana warga
nagara anu hade.
Hadirin, salajengna, generasi muda anu
mikacinta kana basa Sunda sami sareng parantos ngamalkeun ajaran agama. Peryogi
kauninga, yen sagala rupa basa anu dipareke ku sakumna jalma anu aya di
satangkaraking jagat atanapi satungkebing langit ieu, sanes ciptaan manusa,
nanging dadamelan Anu Maha Kawasa – Allah SWT. Mangga uningaan Q.S Arrum ayat
22. Anu unina wallohu a’lam : jeung di antara tanda-tanda kakawasaanNa nyaeta
nyiptakeun langit jeung bumi jeung rupa-rupa basa jeung warna kulit. Saestuna
tina hal eta teh bener-bener nyangkaruk tanda-tanda pikeun jalma-jalma anu
mikanyaho.
Tah geuning, ana kitu mah basa Sunda oge
kalebet kana hasil dadamelan Gusti Nu Maha Suci. Atuh mupusti basa Sunda oge
tiasa kelebet kana padamelan ibadat. Kitu oge upami jalmana aruningaeun alias
marikanhyaho tea.
Pasualan utama anu kedah kawaler dina
ieu tema biantara teh, nyaeta kumaha sangkan generasi muda mikacinta kana basa
Sunda. Waleranana, sajabi ti rupi-rupi hal anu disebatan tadi, rumus anu utama
mah generasi muda ulah ngaraos isin, era, atanapi gengsi ngagunakeun basa
Sunda.
Cindekna, konci utama para
nonoman/generasi muda mikcinta kana basa Sunda, diantawisna ulah eraan. Ulah
era ngagunakeun basa Sunda atawa ulah gengsi cacarita ku basa sunda boh di
lingkungan kulawarga boh di jalan pasampangan salami urang nu cacarita papada
ngarti kana basa sunda.
Hadirin, ulah sieun disebut urang
kampung bau lisung pedah nyarita ku basa sunda malah kudu sabalikna, urang kudu
ngarasa reueus sabab geus ngamumule budaya karuhun.
Ulah sagala embung, nanging kudu sagala
daek nyaeta kudu daek aub dina kagiatan kasundaan, sapertos acara tembang,
mamaos, jeung sajabina. Sim kuring kalintang katajina ku tarekah Bapa Adang S,
anu mingpin acara Caraka Sundanologi di televisi. Eta oge kalebet kana tarekah
ngirut kana kerep nonoman ngagunakeun basa sundana.
Kitu oge sapertos acara Mojang jeung
Jajaka Parahyangan nu dilaksanakeun ku Disbudpar Jawa Barat, eta mangrupi salah
sawios tarekah ngaronjatkeun kacinta kana basana. Margi anu namina mojang jeung
jajaka Sunda mah sageuy teu ngawasa kana basana.
Terekah sanesna, di antawisna urang
kedah ngaronjatkeun sarana sareng rupi-rupi kagiatan anu nibulkeun kareueus
nonoman kana basa katut budaya Sunda, sapertos pasanggiri biantara sareng debat
anu nuju lumangsung ieu.
Anu sanesna sapertos pasanggiri maca
carpon, maca sajak, sareng nerbitkeun buku-buku hancengan nonoman nu make basa
panganteur basa Sunda.
Kitu oge unggal studio radio di tatar
sunda, ditarekahan sangkan aya waktu husus dina acara siaran anu ngagunakeun
basa Sunda salaku basa panganteurna.
Hadirin anu sami-sami linggih, eta mah
sakadar cita-cita simkuring. Da ahirna mah diwangsulkeun deui ka nonoman
nyalira.
Cindekna mah urang kedah
peheuyeuk-heuyeuk leungeun dina ngamumule ngaraksa sareng ngariksa basa katut
budaya Sunda.
Manawai bahan katampi, hapunten … sanes
bade ngabejaan bulu tuur, atanapi mamatahan ngojay ka meri. Ieu mah mungguhing
kajurung ku identitas sim kuring salaku nonoman Sunda. Sasieureun-sabeunyeureun
bae mah ngiring nyumbang saran.
Manawi bahan katampi, hapunten … sanes
bade ngabejaan bulu tuur, atanpi mamatahan ngojay ka meri. Ieu mah mungguhing
kajurung ku identitas sim kuring salaku nonoman Sunda. Sasieureun sabeunyeureun
bae mah ngiring nyumbang saran.
Amit mungkur. Hapunten sakali deui,
bilih aya basa anu kirang merenah sumarambah kana manah sareng matak nyelekit
kana ati. Mugi agung cukup lumur jembar sihakasima.
Wassalamu’alaikum wr.wb.
SUMBER : GENTRA BASA HAL 5-7
Ieu di
handap kecap-kecap anu aya dina Pangajaran 1 Ngaregepkeun Biantara.
kersaning = karena
urang = aku
sadayana = semuanya
tiasa = bisa
patepung = bertemu
paamprok = bertemu
mugia = semoga
lungsur-langsar = lancar
kalayan = dan
kahontal = tercapai
sagala = segala
anu = yang
dipimaksad = dimaksud
ngadegna = berdirinya
kuring = aku, saya
dina = pada
danget = waktu
ieu = ini
payuneun = di depan
para sepuh = para orang tua
miwah = dan
rawuh = datang
taya sanes = bukan lain
seja = akan
kitu oge = itu juga
jeung = dan
rumasa = merasa
kabisa = kemampuan
sanggem = bersedia
paripaos = peribahasa
boa = mungkin
catur = omongan
ngalantur = melantur
teu puguh = tidak jelas
alang ujur = arah
taya = tidak ada
pulungeunana = yang di pungut (yang
diambil)
nanging = namun
sanaos = walapun
baris = akan
nyobi = mencoba
ngaguar = membahas
biantara = pidato
ngaronjatkeun = meningkatkan
kareueus = kebanggaan
nonoman = anak muda
kana = terhadap
saparantos = setelah
maluruh = mencari
sababara = beberapa
sihoreng = ternyata
pikeun = untuk
kedah = harus
mibanda = mempunyai
katineung = ingatan
nepikeun ka = sampai dengan
mupusti = memuja
malire = memperhatikan
antukna = akhirnya
banda = harta
nginjeum = meminjam
sanes = bukan
hartosna = artinya
deungeun = asing
nanging = namun
langkung = lebih
payus = bagus
saupami = seumpama
weruh = nyaho
disarengan = dibarengi
ngaraksa-ngariksa= melestarikan, menjaga
ciciren = ciri
rupina = ternyata
nuduhkeun = menunjukan
dipibanda = dipunyai
salah sahiji = salah satu
bakal = akan
sekeseler = turunan
disarengan = dibarengi
palangsiang = mengkhawatirkan
saumpama = seumpama
heug = ternyata
naros = bertanya
kawit = asal
pisakumahaeun = bukan main
erana = malunya
diperedih = diminta
ngawanohkeun = memperkenalkan
mikacinta = mencintai
parantos = telah
kalebet = termasuk
hade = bagus
salajengna = selanjutnya
peryogi = perlu
kauninga = diketahui
diparake = dipakai
dadamelan = ciptaan
mikanyaho = mengetahui
pasualan = persoalan
kedah = harus
kawaler = terjawab
kumaha = bagaimana
sangkan = agar
waleranna = jawabannya
sajabi = disamping
ngaraos = merasa
isin = malu
cindekna = kesimpulannya
erraan = malu
lisung = tempat menumbuk padi
reueus = bangga
ngamumule = melestarikan
karuhun = nenek moyang
embung = tidak mau
nanging = namun
aub = ikut
mamaos = menyanyi
tarekah = usaha
ngirut = menarik hati
karep= keinginan
mangrupi = merupakan
ngaronjatkeun = meningkatkan
pasanggiri = lomba
lumangasung = berlangsung
hancengan = yang disediakan
linggih = hadir/tinggal
diwangsulkeun = dikembalikan
paheuyeuk-heuyeuk = bekerja sama
manawi = kiranya
hapunten = maaf
ngabejaan = memberi tahu
mamatahan = mengajarkan
ngojay = berenang
mungguhing = benar-benar
kajurung = terdorong
No comments:
Post a Comment